Translation of "che hai detto" in English


How to use "che hai detto" in sentences:

Ho pensato a quello che hai detto.
I've been thinking about what you've been saying.
Digli quello che hai detto a me.
Tell him what you told m
Dille cio' che hai detto a me.
Just tell her what you told me.
Intendevi davvero quello che hai detto?
You actually meant what you said?
Ti ricordi quello che hai detto?
Do you rember what you said?
Grazie per quello che hai detto.
Thank you for what you said.
Mi piace quello che hai detto.
I love that you said that.
Non ho capito una parola di quello che hai detto.
I don't understand anything you just said.
Non è quello che hai detto.
That is not what you said.
Pensavi davvero quello che hai detto?
Did you mean everything you said?
E' vero quello che hai detto?
Some chucklehead's always trying to take over the world.
Stavo pensando a quello che hai detto.
I'm thinking that I hear you talking, Tom,
Ti rendi conto di quello che hai detto?
Do you realize what you said?
Ho fatto tutto quello che hai detto.
I did everything you said. I helped you.
Ho capito bene quello che hai detto?
Did I hear you correctly just then, Ethan?
Com'e' che hai detto che ti chiami?
What did you say your name was again?
Ho pensato molto a quello che hai detto.
I thought a lot about what you said.
E' quello che hai detto mezz'ora fa.
Uh, that's what you said half an hour ago.
Non e' quello che hai detto prima.
This is not what you said earlier.
E' quello che hai detto l'ultima volta.
That is what you said last time.
E' esattamente cio' che hai detto.
That is exactly what you said.
Ho fatto quello che hai detto.
I did what you told me.
Di' a loro quello che hai detto a me.
Just tell them what you told me.
Il regalo piu' bello e' quello che hai detto.
See? Thank you. That's all I want.
So che non e' giusto da parte mia aggrapparmi a cio' che hai detto durante i giochi.
I know it's not fair of me to hold you to things you said in The Games.
Ho sentito quello che hai detto.
Look, I heard what you said. I'm just...
Tutto quello che hai detto era vero.
Everything you said, you were right.
Tutto quello che hai detto e' vero.
What? - Everything you said is true.
Hai fatto cio' che hai detto?
Did you do what you said?
Tesoro, si sente male, non capisco quello che hai detto.
Sweetie, we have a bad connection. I can't hear you so well.
Non ho capito neanche una parola di quello che hai detto.
I've not understood a word you've just said.
Non ho capito niente di quello che hai detto.
I didn't get any of that.
Ma è quello che hai detto.
But it is what you said.
Le diro' che hai detto cosi'.
I'm gonna tell her you said that.
Non e' per quello che hai detto, e' per come l'hai detto!
It's not what you said It's how you said it
Non hai fatto niente di quello che hai detto, vero?
You didn't do any of them things you said, did you?
Non mi è piaciuto quello che hai detto.
I didn't like what you said.
E' quello che hai detto tu.
Yeah but that's what you just said.
Pensi davvero quello che hai detto?
Did you mean what you just said? - Pfft, and more.
Ho capito quello che hai detto.
I'm not. No, I'm paying attention.
6.1493308544159s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?